Hal ataa 'alaa l-insaani hiinun mina ddahri lam yakun syay-an madzkuuraa
[76:1] There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning.
Innaa khalaqnaa l-insaana min nuthfatin amsyaajin nabtaliihi faja'alnaahu samii'an bashiiraa
[76:2] Surely We have created man from a small life-germ uniting (itself): We mean to try him, so We have made him hearing, seeing.
Innaa hadaynaahu ssabiila immaa syaakiran wa-immaa kafuuraa
[76:3] Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful.
Innaa a'tadnaa lilkaafiriina salaasila wa-aghlaalan wasa'iiraa
[76:4] Surely We have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire.
Inna l-abraara yasyrabuuna min ka/sin kaana mizaajuhaa kaafuuraa
[76:5] Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor
'aynan yasyrabu bihaa 'ibaadullaahi yufajjiruunahaa tafjiiraa
[76:6] A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth.
Yuufuuna binnadzri wayakhaafuuna yawman kaana syarruhu mustathiiraa
[76:7] They fulfill vows and fear a day the evil of which shall be spreading far and wide.
Wayuth'imuna ththha'aama 'alaa hubbihi miskiinan wayatiiman wa-asiiraa
[76:8] And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive:
Innamaa nuth'imukum liwajhillaahi laa nuriidu minkum jazaa-an walaa syukuuraa
[76:9] We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks:
Innaa nakhaafu min rabbinaa yawman 'abuusan qamthariiraa
[76:10] Surely we fear from our Lord a stern, distressful day.
Fawaqaahumullaahu syarra dzaalika lyawmi walaqqaahum nadhratan wasuruuraa
[76:11] Therefore Allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness;
Wajazaahum bimaa shabaruu jannatan wahariiraa
[76:12] And reward them, because they were patient, with garden and silk,
Muttaki-iina fiihaa 'alaa l-araa-iki laa yarawna fiihaa syamsan walaa zamhariiraa
[76:13] Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold.
Wadaaniyatan 'alayhim zhilaaluhaa wadzullilat quthuufuhaa tadzliilaa
[76:14] And close down upon them (shall be) its shadows, and its fruits shall be made near (to them), being easy to reach.
Wayuthaafu 'alayhim bi-aaniyatin min fidhdhatin wa-akwaabin kaanat qawaariiraa
[76:15] And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass,
Qawaariira min fidhdhatin qaddaruuhaa taqdiiraa
[76:16] (Transparent as) glass, made of silver; they have measured them according to a measure.
Wayusqawna fiihaa ka/san kaana mizaajuhaa zanjabiilaa
[76:17] And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger,
'aynan fiihaa tusammaa salsabiilaa
[76:18] (Of) a fountain therein which is named Salsabil.
Wayathuufu 'alayhim wildaanun mukhalladuuna idzaa ra-aytahum hasibtahum lu/lu-an mantsuuraa
[76:19] And round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
Wa-idzaa ra-ayta tsamma ra-ayta na'iiman wamulkan kabiiraa
[76:20] And when you see there, you shall see blessings and a great kingdom.
'aaliyahum tsiyaabu sundusin khudhrun wa-istabraqun wahulluu asaawira min fidhdhatin wasaqaahum rabbuhum syaraaban thahuuraa
[76:21] Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink.
Inna haadzaa kaana lakum jazaa-an wakaana sa'yukum masykuuraa
[76:22] Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed.
Innaa nahnu nazzalnaa 'alayka lqur-aana tanziilaa
[76:23] Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing (it) in portions.
Fashbir lihukmi rabbika walaa tuthi'minhum aatsiman aw kafuuraa
[76:24] Therefore wait patiently for the command of your Lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one.
Wadzkuri isma rabbika bukratan wa-ashiilaa
[76:25] And glorify the name of your Lord morning and evening.
Waminallayli fasjud lahu wasabbihhu laylan thawiilaa
[76:26] And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night.
Inna haaulaa-i yuhibbuuna l'aajilata wayadzaruuna waraa-ahum yawman tsaqiilaa
[76:27] Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them.
Nahnu khalaqnaahum wasyadadnaa asrahum wa-idzaa syi/naa baddalnaa amtsaalahum tabdiilaa
[76:28] We created them and made firm their make, and when We please We will bring in their place the likes of them by a change.
Inna haadzihi tadzkiratun faman syaa-a ittakhadza ilaa rabbihi sabiilaa
[76:29] Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way.
Wamaa tasyaauuna illaa an yasyaa-allaahu innallaaha kaana 'aliiman hakiimaa
[76:30] And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise;
Yudkhilu man yasyaau fii rahmatihi wazhzhaalimiina a'adda lahum 'adzaaban liimaa
[76:31] He makes whom He pleases to enter into His mercy; and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful chastisement.
|