Innalladziina ittaqaw idzaa massahum thaa-ifun mina sysyaythaani tadzakkaruu fa-idzaa hum mubshiruun
[7:201] Surely those who guard (against evil), when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful, then lo! they see.
[7:201] Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa bila mereka ditimpa was-was dari setan, mereka ingat kepada Allah, maka ketika itu juga mereka melihat kesalahan-kesalahannya.
Wa-ikhwaanuhum yamudduunahum fii lghayyi tsumma laa yuqshiruun
[7:202] And their brethren increase them in error, then they cease not.
[7:202] Dan teman-teman mereka (orang-orang kafir dan fasik) membantu setan-setan dalam menyesatkan dan mereka tidak henti-hentinya (menyesatkan).
Wa-idzaa lam ta/tihim bi-aayatin qaaluu lawlaa ijtabaytahaa qul innamaa attabi'u maa yuuhaa ilayya min rabbii haadzaa bashaa-iru min rabbikum wahudan warahmatun liqawmin yu/minuun
[7:203] And when you bring them not a revelation they say: Why do you not forge it? Say: I only follow what is revealed to me from my Lord; these are clear proofs from your Lord and a guidance and a mercy for a people who believe.
[7:203] Dan apabila kamu tidak membawa suatu ayat Al Qur'an kepada mereka, mereka berkata: "Mengapa tidak kamu buat sendiri ayat itu?" Katakanlah: "Sesungguhnya aku hanya mengikut apa yang diwahyukan dari Tuhanku kepadaku. Al Qur'an ini adalah bukti-bukti yang nyata dari Tuhanmu, petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman."
Wa-idzaa quri-a lqur-aanu fastami'uu lahu wa-anshituu la'allakum turhamuun
[7:204] And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you.
[7:204] Dan apabila dibacakan Al Qur'an, maka denganrkanlah baik-baik, dan perhatikanlah dengan tenang agar kamu mendapat rahmat.
Wadzkur rabbaka fii nafsika tadharru'an wakhiifatan waduuna ljahri mina lqawli bilghuduwwi wal-aasaali walaa takun mina lghaafiliin
[7:205] And remember your Lord within yourself humbly and fearing and in a voice not loud in the morning and the evening and be not of the heedless ones.
[7:205] Dan sebutlah (nama) Tuhanmu dalam hatimu dengan merendahkan diri dan rasa takut, dan dengan tidak mengeraskan suara, di waktu pagi dan petang, dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang lalai.
Innalladziina 'inda rabbika laa yastakbiruuna 'an 'ibaadatihi wayusabbihuunahu walahu yasjuduun
[7:206] Surely those who are with your Lord are not too proud to serve Him, and they declare His glory and throw themselves down in humility before Him.
[7:206] Sesungguhnya malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tidaklah merasa enggan menyembah Allah dan mereka mentasbihkan-Nya dan hanya kepada-Nya-lah mereka bersujud.
|