__
Al-Qur'an online   |   Encyclopedia   |   The Prophet   |   Faith   |   Islam & Morals   |   Community   |   Sharia   |   Discussion Forum
  » Genealogy (Ancestry) 25 Prophet
  » 25 Summary of the Prophet
  1. The Prophet Adam as
  2. The Prophet Idris as
  3. The Prophet Noah as (Nuh)
  4. The Prophet Hud as
  5. The Prophet Salih as (Saleh, Shalih, Shaleh, Sholeh)
  6. The Prophet Abraham as (Ibrahim)
  7. The Prophet Luth as
  8. The Prophet Ishmael as (Ismail)
  9. The Prophet Isaac as (Ishak, Ishaq)
10. The Prophet Jacob as (Ya'qub, Yaqub, Yakub)
11. The Prophet Joseph as (Yusuf)
12. The Prophet Shoaib as (Syu'aib, Syuaib)
13. The Prophet Ayyub as (Ayub)
14. The Prophet Dzulkifli as (Zulkifli)
15. The Prophet Moses as (Musa)
16. The Prophet Aaron as (Harun)
17. The Prophet David as (Daud, Dawud)
18. The Prophet Solomon as (Sulaiman, Sulaeman)
19. The Prophet Elijah as (Ilyas)
20. The Prophet Elisha as (Ilyasa')
21. The Prophet Jonah as (Yunus, Zunnun)
22. The Prophet Zachariah as (Zakaria, Zakariya, Zechariah)
23. The Prophet Yahya as
24. The Prophet Jesus as (Yesus, Isa)
25. The Prophet Muhammad saw
» God (Allah SWT)
» Justice & Welfare
» Al-Qur'an
» The Prophet Muhammad saw
» Destiny
» Death
» The day of Hereafter

Below is being updated
» Angel
» Books of Allah
» The Prophets
» Unity of God (Tauhid)
» Asmaul Husna (Al-Asma Al-Husna)
» Religion Islam
» Morals (Akhlak)
» Grateful
» Jihad
» Fasting
» Lailatul Qadar
» Halal Bihalal
» Mosque

Below is being updated
» Sholat (Shalat)
» Zakat and Sadaqah (Shadaqah, Sedekah)
» Hajj/Haji & Umrah
» Prayer
» Dhikr (Zikir, Dzikir)
» Qibla (Qiblat, Kiblat)
» Purification (Bersuci, Thaharah)
» Confession of Faith (Syahadat)
» Charity
» Human
» Female
» Community
» Colloquy
» Poverty
» Health
» Ukhuwah
» Nationality
» The People
» Time
» Science and Technology

Below is being updated
» Male
» Family
» Orphan
» Marriage
» Food
» Clothing
» Economics
» Art
» Politics

Below is being updated
» Divorcement
» Legacy
» Testament
» Grant
» Sale and Purchase
» Loan
» Treasure
» Pawnshop
» Representation
» Breastfeed
» Agriculture
» Testimony
Search in the Quran about :  
Home   ,   4,044 visitors online
Hide   ➪   English meanings   |   Indonesian meanings   |   Arabic letters   |   Latin pronunciation   |
Show   verse per page
Show     English meanings   |   Indonesian meanings   |   Arabic letters   |   Latin pronunciation   |
Show in format   ¤ Verse   ¤ Section
Show:  verse / page
Al-Kahfi (Al-Kahf)
Meaning: The Cave (Gua)
Surah Number: 18 = 110 Verses   (Revealed at Mecca)   ▪ [18:110]

Alhamdu lillaahilladzii anzala 'alaa 'abdihi lkitaaba walam yaj'al lahu 'iwajaa
[18:1] (All) praise is due to Allah, Who revealed the Book to His servant and did not make in it any crookedness.
[18:1] Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al Kitab (Al-Qur'an) dan Dia tidak mengadakan kebengkokan di dalamnya;

Qayyiman liyundzira ba/san syadiidan min ladunhu wayubasysyira lmu/miniinalladziina ya'maluuna shshaalihaati anna lahum ajran hasanaa
[18:2] Rightly directing, that he might give warning of severe punishment from Him and give good news to the believers who do good that they shall have a goodly reward,
[18:2] sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari sisi Allah dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman, yang mengerjakan amal saleh, bahwa mereka akan mendapat pembalasan yang baik,

Maakitsiina fiihi abadaa
[18:3] Staying in it for ever;
[18:3] mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.

Wayundziralladziina qaaluu ittakhadzallaahu waladaa
[18:4] And warn those who say: Allah has taken a son.
[18:4] Dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: "Allah mengambil seorang anak."

Maa lahum bihi min 'ilmin walaa li-aabaa-ihim kaburat kalimatan takhruju min afwaahihim in yaquuluuna illaa kadzibaa
[18:5] They have no knowledge of it, nor had their fathers; a grievous word it is that comes out of their mouths; they speak nothing but a lie.
[18:5] Mereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak mengatakan (sesuatu) kecuali dusta.

Fala'allaka baakhi'un nafsaka 'alaa aatsaarihim in lam yu/minuu bihaadzaa lhadiitsi asafaa
[18:6] Then maybe you will kill yourself with grief, sorrowing after them, if they do not believe in this announcement.
[18:6] Maka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling, sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Qur'an).

Innaa ja'alnaa maa 'alaa l-ardhi ziinatan lahaa linabluwahum ayyuhum ahsanu 'amalaa
[18:7] Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try them (as to) which of them is best in works.
[18:7] Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya, agar Kami menguji mereka siapakah di antara mereka yang terbaik perbuatannya.

Wa-innaa lajaa'iluuna maa 'alayhaa sha'iidan juruzaa
[18:8] And most surely We will make what is on it bare ground without herbage.
[18:8] Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus.

Am hasibta anna ash-haaba lkahfi warraqiimi kaanuu min aayaatinaa 'ajabaa
[18:9] Or, do you think that the Fellows of the Cave and the Inscription were of Our wonderful signs?
[18:9] Atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim itu, mereka termasuk tanda-tanda kekuasaan Kami yang mengherankan?

Idz awaa lfityatu ilaa lkahfi faqaaluu rabbanaa aatinaa min ladunka rahmatan wahayyi/ lanaa min amrinaa rasyadaa
[18:10] When the youths sought refuge in the cave, they said: Our Lord! grant us mercy from Thee, and provide for us a right course in our affair.
[18:10] (Ingatlah) tatkala para pemuda itu mencari tempat berlindung ke dalam gua, lalu mereka berdoa: "Wahai Tuhan kami, berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah bagi kami petunjuk yang lurus dalam urusan kami (ini)."

Fadharabnaa 'alaa aatsaanihim fii lkahfi siniina 'adadaa
[18:11] So We prevented them from hearing in the cave for a number of years.
[18:11] Maka Kami tutup telinga mereka beberapa tahun dalam gua itu,

Tsumma ba'atsnaahum lina'lama ayyu lhizbayni ahsaa limaa labitsuu amadaa
[18:12] Then We raised them up that We might know which of the two parties was best able to compute the time for which they remained.
[18:12] Kemudian Kami bangunkan mereka, agar Kami mengetahui manakah di antara kedua golongan itu yang lebih tepat dalam menghitung berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu).

Nahnu naqushshu 'alayka naba-ahum bilhaqqi innahum fityatun aamanuu birabbihim wazidnaahum hudaa
[18:13] We relate to you their story with the truth; surely they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance.
[18:13] Kami kisahkan kepadamu (Muhammad) cerita ini dengan benar. Sesungguhnya mereka adalah pemuda-pemuda yang beriman kepada Tuhan mereka, dan Kami tambah pula untuk mereka petunjuk.

Warabathnaa 'alaa quluubihim idz qaamuu faqaaluu rabbunaa rabbu ssamaawaati wal-ardhi lan nad'uwa min duunihi ilaahan laqad qulnaa idzan syathathaa
[18:14] And We strengthened their hearts with patience, when they stood up and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth; we will by no means call upon any god besides Him, for then indeed we should have said an extravagant thing.
[18:14] Dan Kami meneguhkan hati mereka diwaktu mereka berdiri, lalu mereka pun berkata, "Tuhan kami adalah Tuhan seluruh langit dan bumi; kami sekali-kali tidak menyeru Tuhan selain Dia, sesungguhnya kami kalau demikian telah mengucapkan perkataan yang amat jauh dari kebenaran".

Haaulaa-i qawmunaa ittakhadzuu min duunihi aalihatan lawlaa ya/tuuna 'alayhim bisulthaanin bayyinin faman azhlamu mimmani iftaraa 'alaallaahi kadzibaa
[18:15] These our people have taken gods besides Him; why do they not produce any clear authority in their support? Who is then more unjust than he who forges a lie against Allah?
[18:15] Kaum kami ini telah menjadikan selain Dia sebagai tuhan-tuhan (untuk disembah). Mengapa mereka tidak mengemukakan alasan yang terang (tentang kepercayaan mereka)? Siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah?

Wa-idzi i'tazaltumuuhum wamaa ya'buduuna illaallaaha fa/wuu ilaa lkahfi yansyur lakum rabbukum min rahmatihi wayuhayyi/ lakum min amrikum mirfaqaa
[18:16] And when you forsake them and what they worship save Allah, betake yourselves for refuge to the cave; your Lord will extend to you largely of His mercy and provide for you a profitable course in your affair.
[18:16] Dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah, maka carilah tempat berlindung ke dalam gua itu, niscaya Tuhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusan kamu.

Wataraa sysyamsa idzaa thala'at tazaawaru 'an kahfihim dzaata lyamiini wa-idzaa gharabat taqridhuhum dzaata sysyimaali wahum fii fajwatin minhu dzaalika min aayaatillaahi man yahdillaahu fahuwa lmuhtadi waman yudhlil falan tajida lahu waliyyan mursyidaa
[18:17] And you might see the sun when it rose, decline from their cave towards the right hand, and when it set, leave them behind on the left while they were in a wide space thereof. This is of the signs of Allah; whomsoever Allah guides, he is the rightly guided one, and whomsoever He causes to err, you shall not find for him any friend to lead (him) aright.
[18:17] Dan kamu akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, dan bila matahari terbenam menjauhi mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang luas dalam gua itu. Itu adalah sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah. Barangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka dialah yang mendapat petunjuk; dan barangsiapa yang disesatkan-Nya, maka kamu tidak akan mendapatkan seorang pemimpinpun yang dapat memberi petunjuk kepadanya.

Watahsabuhum ayqaatsan wahum ruquudun wanuqallibuhum dzaata lyamiini wadzaata sysyimaali wakalbuhum baasithun dziraa'ayhi bilwashiidi lawi iththhala'ta 'alayhim lawallayta minhum firaaran walamuli/ta minhum ru'baa
[18:18] And you might think them awake while they were asleep and We turned them about to the right and to the left, while their dog (lay) outstretching its paws at the entrance; if you looked at them you would certainly turn back from them in flight, and you would certainly be filled with awe because of them.
[18:18] Dan kamu mengira mereka itu bangun, padahal mereka tidur; Dan kami balik-balikkan mereka ke kanan dan ke kiri, sedang anjing mereka mengunjurkan kedua lengannya di muka pintu gua. Dan jika kamu menyaksikan mereka tentulah kamu akan berpaling dari mereka dengan melarikan diri dan tentulah (hati) kamu akan dipenuhi oleh ketakutan terhadap mereka.

Wakadzaalika ba'atsnaahum liyatasaa-aluu baynahum qaala qaa-ilun minhum kam labitstum qaaluu labitsnaa yawman aw ba'dha yawmin qaaluu rabbukum a'lamu bimaa labitstum fab'atsuu ahadakum biwariqikum haadzihi ilaa lmadiinati falyanzhur ayyuhaa azkaa tha'aaman falya/tikum birizqin minhu walyatalaththhaf walaa yusy'iranna bikum ahadaa
[18:19] And thus did We rouse them that they might question each other. A speaker among them said: How long have you tarried? They said: We have tarried for a day or a part of a day. (Others) said: Your Lord knows best how long you have tarried. Now send one of you with this silver (coin) of yours to the city, then let him see which of them has purest food, so let him bring you provision from it, and let him behave with gentleness, and by no means make your case known to any one:
[18:19] Dan demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling bertanya di antara mereka sendiri. Berkatalah salah seorang di antara mereka: Sudah berapa lamakah kamu berada (disini?)". Mereka menjawab: "Kita berada (disini) sehari atau setengah hari". Berkata (yang lain lagi): "Tuhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu berada (di sini). Maka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk pergi ke kota dengan membawa uang perakmu ini, dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih baik, maka hendaklah ia membawa makanan itu untukmu, dan hendaklah ia berlaku lemah-lembut dan janganlah sekali-kali menceritakan halmu kepada seorangpun.

Innahum in yazhharuu 'alaykum yarjumuukum aw yu'iiduukum fii millatihim walan tuflihuu idzan abadaa
[18:20] For surely if they prevail against you they would stone you to death or force you back to their religion, and then you will never succeed.
[18:20] Sesungguhnya jika mereka dapat mengetahui tempatmu, niscaya mereka akan melempar kamu dengan batu, atau memaksamu kembali kepada agama mereka, dan jika demikian niscaya kamu tidak akan beruntung selama lamanya".

Wakadzaalika a'tsarnaa 'alayhim liya'lamuu anna wa'dallaahi haqqun wa-anna saa'ata laa rayba fiihaa idz yatanaaza'uuna baynahum amrahum faqaaluu ibnuu 'alayhim bunyaanan rabbuhum a'lamu bihim qaalalladziina ghalabuu 'alaa amrihim lanattakhidzanna 'alayhim masjidaa
[18:21] And thus did We make (men) to get knowledge of them that they might know that Allah's promise is true and that as for the hour there is no doubt about it. When they disputed among themselves about their affair and said: Erect an edifice over them -- their Lord best knows them. Those who prevailed in their affair said: We will certainly raise a masjid over them.
[18:21] Dan demikian (pula) Kami mempertemukan (manusia) dengan mereka, agar manusia itu mengetahui, bahwa janji Allah itu benar, dan bahwa kedatangan hari kiamat tidak ada keraguan padanya. Ketika orang-orang itu berselisih tentang urusan mereka, orang-orang itu berkata: "Dirikan sebuah bangunan di atas (gua) mereka, Tuhan mereka lebih mengetahui tentang mereka". Orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka berkata: "Sesungguhnya kami akan mendirikan sebuah rumah peribadatan di atasnya".

Sayaquuluuna tsalaatsatun raabi'uhum kalbuhum wayaquuluuna khamsatun saadisuhum kalbuhum rajman bilghaybi wayaquuluuna sab'atun watsaaminuhum kalbuhum qul rabbii a'lamu bi'iddatihim maa ya'lamuhum illaa qaliilun falaa tumaari fiihim illaa miraa-an zhaahiran walaa tastafti fiihim minhum ahadaa
[18:22] (Some) say: (They are) three, the fourth of them being their dog; and (others) say: Five, the sixth of them being their dog, making conjectures at what is unknown; and (others yet) say: Seven, and the eighth of them is their dog. Say: My Lord best knows their number, none knows them but a few; therefore contend not in the matter of them but with an outward contention, and do not question concerning them any of them.
[18:22] Nanti (ada orang yang akan) mengatakan (jumlah mereka) adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya, dan (yang lain) mengatakan: "(jumlah mereka) adalah lima orang yang keenam adalah anjing nya", sebagai terkaan terhadap barang yang gaib; dan (yang lain lagi) mengatakan: "(jumlah mereka) tujuh orang, yang ke delapan adalah anjingnya". Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui (bilangan) mereka kecuali sedikit". Karena itu janganlah kamu (Muhammad) bertengkar tentang hal mereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyaikan tentang mereka (pemuda-pemuda itu) kepada seorangpun di antara mereka.

Walaa taquulanna lisyay-in innii faa'ilun dzaalika ghadaa
[18:23] And do not say of anything: Surely I will do it tomorrow,
[18:23] Dan jangan sekali-kali kamu mengatakan tentang sesuatu: "Sesungguhnya aku akan mengerjakan ini besok pagi,

Illaa an yasyaa-allaahu wadzkur rabbaka idzaa nasiita waqul 'asaa an yahdiyani rabbii li-aqraba min haadzaa rasyadaa
[18:24] Unless Allah pleases; and remember your Lord when you forget and say: Maybe my Lord will guide me to a nearer course to the right than this.
[18:24] kecuali (dengan menyebut): "Insya Allah". Dan ingatlah kepada Tuhanmu jika kamu lupa dan katakanlah: "Mudah-mudahan Tuhanku akan memberiku petunjuk kepada yang lebih dekat kebenarannya dari pada ini".

Walabitsuu fii kahfihim tsalaatsa mi-atin siniina wazdaaduu tis'aa
[18:25] And they remained in their cave three hundred years and (some) add (another) nine.
[18:25] Dan mereka tinggal dalam gua mereka tiga ratus tahun dan ditambah sembilan tahun (lagi).

Qulillaahu a'lamu bimaa labitsuu lahu ghaybu ssamaawaati wal-ardhi abshir bihi wa-asmi'maa lahum min duunihi min waliyyin walaa yusyriku fii hukmihi ahadaa
[18:26] Say: Allah knows best how long they remained; to Him are (known) the unseen things of the heavens and the earth; how clear His sight and how clear His hearing! There is none to be a guardian for them besides Him, and He does not make any one His associate in His Judgment.
[18:26] Katakanlah: "Allah lebih mengetahui berapa lamanya mereka tinggal (di gua); kepunyaan-Nya-lah semua yang tersembunyi di langit dan di bumi. Alangkah terang penglihatan-Nya dan alangkah tajam pendenganran-Nya; tak ada seorang pelindung pun bagi mereka selain dari pada-Nya; dan Dia tidak mengambil seorangpun menjadi sekutu-Nya dalam menetapkan keputusan".

Watlu maa uuhiya ilayka min kitaabi rabbika laa mubaddila likalimaatihi walan tajida min duunihi multahadaa
[18:27] And recite what has been revealed to you of the Book of your Lord, there is none who can alter His words; and you shall not find any refuge besides Him.
[18:27] Dan bacakanlah apa yang diwahyukan kepadamu, yaitu kitab Tuhanmu (Al Qur'an). Tidak ada (seorangpun) yang dapat mengubah kalimat-kalimat-Nya. Dan kamu tidak akan dapat menemukan tempat berlindung selain dari pada-Nya.

Washbir nafsaka ma'alladziina yad'uuna rabbahum bilghadaati wal'asyiyyi yuriiduuna wajhahu walaa ta'du 'aynaaka 'anhum turiidu ziinata lhayaati ddunyaa walaa tuthi'man aghfalnaa qalbahu 'an dzikrinaa wattaba'a hawaahu wakaana amruhu furuthaa
[18:28] And withhold yourself with those who call on their Lord morning and evening desiring His goodwill, and let not your eyes pass from them, desiring the beauties of this world's life; and do not follow him whose heart We have made unmindful to Our remembrance, and he follows his low desires and his case is one in which due bounds are exceeded.
[18:28] Dan bersabarlah kamu bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan senja hari dengan mengharap keridhaan-Nya; dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka (karena) mengharapkan perhiasan dunia ini; dan janganlah kamu mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingati Kami, serta menuruti hawa nafsunya dan adalah keadaannya itu melewati batas.

Waquli lhaqqu min rabbikum faman syaa-a falyu/min waman syaa-a falyakfur innaa a'tadnaa lizhzhaalimiina naaran ahatha bihim suraadiquhaa wa-in yastaghiitsuu yughaatsuu bimaa-in kalmuhli yasywii lwujuuha bi/sa sysyaraabu wasaa-at murtafaqaa
[18:29] And say: The truth is from your Lord, so let him who please believe, and let him who please disbelieve; surely We have prepared for the iniquitous a fire, the curtains of which shall encompass them about; and if they cry for water, they shall be given water like molten brass which will scald their faces; evil the drink and ill the resting-place.
[18:29] Dan katakanlah: "Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu; maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia kafir". Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang orang zalim itu neraka, yang gejolaknya mengepung mereka. Dan jika mereka meminta minum, niscaya mereka akan diberi minum dengan air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek.

Innalladziina aamanuu wa'amiluu shshaalihaati innaa laa nudhii'u ajra man ahsana 'amalaa
[18:30] Surely (as for) those who believe and do good, We do not waste the reward of him who does a good work.
[18:30] Sesungguhnya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan(nya) dengan yang baik.

Ulaa-ika lahum jannaatu 'adnin tajrii min tahtihimu l-anhaaru yuhallawna fiihaa min asaawira min dzahabin waylbasuuna tsiyaaban khudhran min sundusin wa-istabraqin muttaki-iina fiihaa 'alaa l-araa-iki ni'ma tstsawaabu wahasunat murtafaqaa
[18:31] These it is for whom are gardens of perpetuity beneath which rivers flow, ornaments shall be given to them therein of bracelets of gold, and they shall wear green robes of fine silk and thick silk brocade interwoven with gold, reclining therein on raised couches; excellent the recompense and goodly the resting place.
[18:31] Mereka itulah (orang-orang yang) bagi mereka surga 'Adn, mengalir sungai-sungai di bawahnya; dalam surga itu mereka dihiasi dengan gelang mas dan mereka memakai pakaian hijau dari sutera halus dan sutera tebal, sedang mereka duduk sambil bersandar di atas dipan-dipan yang indah. Itulah pahala yang sebaik-baiknya, dan tempat istirahat yang indah;

Wadhrib lahum matsalan rajulayni ja'alnaa li-ahadihimaa jannatayni min a'naabin wahafafnaahumaa binakhlin waja'alnaa baynahumaa zar'aa
[18:32] And set forth to them a parable of two men; for one of them We made two gardens of grape vines, and We surrounded them both with palms, and in the midst of them We made cornfields.
[18:32] Dan berikanlah kepada mereka sebuah perumpamaan dua orang laki-laki, Kami jadikan bagi seorang di antara keduanya (yang kafir) dua buah kebun anggur dan kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon korma dan di antara kedua kebun itu Kami buatkan ladang.

Kiltaa ljannatayni aatat ukulahaa walam tazhlim minhu syay-an wafajjarnaa khilaalahumaa naharaa
[18:33] . Both these gardens yielded their fruits, and failed not aught thereof, and We caused a river to gush forth in their midst,
[18:33] Kedua buah kebun itu menghasilkan buahnya, dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun, dan Kami alirkan sungai di celah-celah kedua kebun itu,

Wakaana lahu tsamarun faqaala lishaahibihi wahuwa yuhaawiruhu anaa aktsaru minka maalan wa-a'azzu nafaraa
[18:34] And he possessed much wealth; so he said to his companion, while he disputed with him: I have greater wealth than you, and am mightier in followers.
[18:34] dan dia mempunyai kekayaan besar, maka ia berkata kepada kawannya (yang mukmin) ketika bercakap-cakap dengan dia: "Hartaku lebih banyak dari pada hartamu dan pengikut-pengikutku lebih kuat"

Wadakhala jannatahu wahuwa zhaalimun linafsihi qaala maa azhunnu an tabiida haadzihi abadaa
[18:35] And he entered his garden while he was unjust to himself. He said: I do not think that this will ever perish
[18:35] Dan dia memasuki kebunnya sedang dia zalim terhadap dirinya sendiri; ia berkata: "Aku kira kebun ini tidak akan binasa selama-lamanya,

Wamaa azhunnu ssaa'ata qaa-imatan wala-in rudidtu ilaa rabbii la-ajidanna khayran minhaa munqalabaa
[18:36] And I do not think the hour will come, and even if I am returned to my Lord I will most certainly find a returning place better than this.
[18:36] dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang, dan jika sekiranya aku kembalikan kepada Tuhanku, pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada kebun-kebun itu".

Qaala lahu shaahibuhu wahuwa yuhaawiruhu akafarta billadzii khalaqaka min turaabin tsumma min nuthfatin tsumma sawwaaka rajulaa
[18:37] His companion said to him while disputing with him: Do you disbelieve in Him Who created you from dust, then from a small seed, then He made you a perfect man?
[18:37] Kawannya (yang mukmin) berkata kepadanya - sedang dia bercakap-cakap denganya: "Apakah kamu kafir kepada (Tuhan) yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setetes air mani, lalu Dia menjadikan kamu seorang laki-laki yang sempurna?

Laakinna huwallaahu rabbii walaa usyriku birabbii ahadaa
[18:38] But as for me, He, Allah, is my Lord, and I do not associate anyone with my Lord.
[18:38] Tetapi aku (percaya bahwa): Dialah Allah, Tuhanku, dan aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan Tuhanku.

Walawlaa idz dakhalta jannataka qulta maa syaa-allaahu laa quwwata illaa bilaahi in tarani anaa aqalla minka maalan wawaladaa
[18:39] And wherefore did you not say when you entered your garden: It is as Allah has pleased, there is no power save in Allah? If you consider me to be inferior to you in wealth and children,
[18:39] Dan mengapa kamu tidak mengatakan waktu kamu memasuki kebunmu "MAASYAA ALLAH, LAA QUWWATA ILLAA BILLAH (sungguh atas kehendak Allah semua ini terwujud, tiada kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah). Sekiranya kamu anggap aku lebih sedikit darimu dalam hal harta dan keturunan,

Fa'asaa rabbii an yu/tiyani khayran min jannatika wayursila 'alayhaa husbaanan mina ssamaa-i fatushbiha sha'iidan zalaqaa
[18:40] Then maybe my Lord will give me what is better than your garden, and send on it a thunderbolt from heaven so that it shall become even ground without plant,
[18:40] maka mudah-mudahan Tuhanku, akan memberi kepadaku (kebun) yang lebih baik dari pada kebunmu (ini); dan mudah-mudahan Dia mengirimkan ketentuan (petir) dari langit kepada kebunmu; hingga (kebun itu) menjadi tanah yang licin;

Aw yushbiha maauhaa ghawran falan tastathii'a lahu thalabaa
[18:41] Or its waters should sink down into the ground so that you are unable to find it.
[18:41] atau airnya menjadi surut ke dalam tanah, maka sekali-kali kamu tidak dapat menemukannya lagi".

Wauhiitha bitsamarihi fa-ashbaha yuqallibu kaffayhi 'alaa maa anfaqa fiihaa wahiya khaawiyatun 'alaa 'uruusyihaa wayaquulu yaa laytanii lam usyrik birabbii ahadaa
[18:42] And his wealth was destroyed; so he began to wring his hands for what he had spent on it, while it lay, having fallen down upon its roofs, and he said: Ah me! would that I had not associated anyone with my Lord.
[18:42] Dan harta kekayaannya dibinasakan; lalu ia membulak-balikkan kedua tangannya (tanda menyesal) terhadap apa yang ia telah belanjakan untuk itu, sedang pohon anggur itu roboh bersama para-paranya dan dia berkata: "Aduhai kiranya dulu aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan Tuhanku".

Walam takun lahu fi-atun yanshuruunahu min duunillaahi wamaa kaana muntashiraa
[18:43] And he had no host to help him besides Allah nor could he defend himself.
[18:43] Dan tidak ada bagi dia segolonganpun yang akan menolongnya selain Allah; dan sekali-kali ia tidak dapat membela dirinya.

Hunaalika lwalaayatu lillaahi lhaqqi huwa khayrun tsawaaban wakhayrun 'uqbaa
[18:44] Here is protection only Allah's, the True One; He is best in (the giving of) reward and best in requiting.
[18:44] Di sana pertolongan itu hanya dari Allah Yang Hak. Dia adalah sebaik-baik Pemberi pahala dan sebaik-baik Pemberi balasan.

Wadhrib lahum matsala lhayaati ddunyaa kamaa-in anzalnaahu mina ssamaa-i fakhtalatha bihi nabaatu l-ardhi fa-ashbaha hasyiiman tadzruuhu rriyaahu wakaanallaahu 'alaa kulli syay-in muqtadiraa
[18:45] And set forth to them parable of the life of this world: like water which We send down from the cloud so the herbage of the earth becomes tangled on account of it, then it becomes dry broken into pieces which the winds scatter; and Allah is the holder of power over all things.
[18:45] Dan berilah perumpamaan kepada mereka (manusia), kehidupan dunia sebagai air hujan yang Kami turunkan dari langit, maka menjadi subur karenanya tumbuh-tumbuhan di muka bumi, kemudian tumbuh-tumbuhan itu menjadi kering yang diterbangkan oleh angin. Dan adalah Allah, Maha Kuasa atas segala sesuatu.

Almaalu walbanuuna ziinatu lhayaati ddunyaa walbaaqiyaatu shshaalihaatu khayrun 'inda rabbika tsawaaban wakhayrun amalaa
[18:46] Wealth and children are an adornment of the life of this world; and the ever-abiding, the good works, are better with your Lord in reward and better in expectation.
[18:46] Harta dan anak-anak adalah perhiasan kehidupan dunia tetapi amalan-amalan yang kekal lagi saleh adalah lebih baik pahalanya di sisi Tuhanmu serta lebih baik untuk menjadi harapan.

Wayawma nusayyiru ljibaala wataraa l-ardha baarizatan wahasyarnaahum falam nughaadir minhum ahadaa
[18:47] And the day on which We will cause the mountains to pass away and you will see the earth a leveled plain and We will gather them and leave not any one of them behind.
[18:47] Dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Kami perjalankan gunung-gunung dan kamu akan dapat melihat bumi itu datar dan Kami kumpulkan seluruh manusia, dan tidak kami tinggalkan seorangpun dari mereka.

Wa'uridhuu 'alaa rabbika shaffan laqad ji/tumuunaa kamaa khalaqnaakum awwala marratin bal za'amtumllan naj'ala lakum maw'idaa
[18:48] And they shall be brought before your Lord, standing in ranks: Now certainly you have come to Us as We created you at first. Nay, you thought that We had not appointed to you a time of the fulfillment of the promise.
[18:48] Dan mereka akan dibawa ke hadapan Tuhanmu dengan berbaris. Sesungguhnya kamu datang kepada Kami, sebagaimana Kami menciptakan kamu pada kali yang pertama; bahkan kamu mengatakan bahwa Kami sekali-kali tidak akan menetapkan bagi kamu waktu (memenuhi) perjanjian.

Wawudhi'a lkitaabu fataraa lmujrimiina musyfiqiina mimmaa fiihi wayaquuluuna yaa waylatanaa maa lihaadzaa lkitaabi laa yughaadiru shaghiiratan walaa kabiiratan illaa ahsaahaa wawajaduu maa 'amiluu hadiran walaa yazhlimu rabbuka ahadaa
[18:49] And the Book shall be placed, then you will see the guilty fearing from what is in it, and they will say: Ah! woe to us! what a book is this! it does not omit a small one nor a great one, but numbers them (all); and what they had done they shall find present (there); and your Lord does not deal unjustly with anyone.
[18:49] Dan diletakkanlah kitab, lalu kamu akan melihat orang-orang bersalah ketakutan terhadap apa yang (tertulis) di dalamnya, dan mereka berkata: "Aduhai celaka kami, kitab apakah ini yang tidak meninggalkan yang kecil dan tidak (pula) yang besar, melainkan ia mencatat semuanya; dan mereka dapati apa yang telah mereka kerjakan ada (tertulis). Dan Tuhanmu tidak menganiaya seorang juapun".

Wa-idz qulnaa lilmalaa-ikati usjuduu li-aadama fasajaduu illaa ibliisa kaana mina ljinni fafasaqa 'an amri rabbihi afatattakhidzuunahu wadzurriyyatahu awliyaa-a min duunii wahum lakum 'aduwwun bi/sa lizhzhaalimiina badalaa
[18:50] And when We said to the angels: Make obeisance to Adam; they made obeisance but Iblis (did it not). He was of the jinn, so he transgressed the commandment of his Lord. What! would you then take him and his offspring for friends rather than Me, and they are your enemies? Evil is (this) change for the unjust.
[18:50] Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam, maka sujudlah mereka kecuali Iblis. Dia adalah dari golongan jin, maka ia mendurhakai perintah Tuhannya. Patutkah kamu mengambil dia dan turunan-turunannya sebagai pemimpin selain daripada-Ku, sedang mereka adalah musuhmu? Amat buruklah iblis itu sebagai pengganti (dari Allah) bagi orang-orang yang zalim.

Page -»   1   2   3
There are 110 verses in Surah Al-Kahfi (Al-Kahf)





Tags: Surah Al-Kahfi (Al-Kahf) (The Cave), Alqur, #039;an, ything: Surely I will do it tomorrow, QS, Al Kahfi (Al Kahf) [18] : verse 24 [18:24] Unless Allah pleases; and remember your Lord when you forget and say: Maybe my Lord will guide me to a nearer course to the right than this, QS, Al Kahfi (Al Kahf) [18] : verse 25 [18:25] And they remained in their cave three hundred years and (some) add (another) nine, QS, Al Kahfi (Al Kahf) [18] : verse 26 [18:26] Say: Allah knows best how long they remained; to Him are (known) the unseen things of the heavens and the earth; how clear His sight and how clear His hearing! There is none to be a guardian for th, justice and welfare faith, pts-ptn.net
 
Select Language :   ID   EN  
Quran Index/Keywords
▪ hide ▪ show

hide ▪ show
Quran Tafseer & History

Topics/Chapters in Quran
▪ hide ▪ show

hide ▪ show
Quran Surah / Verse
sort according:
Surah Number | Surah Name
1. Al-Faatihah -- 7
2. Al-Baqarah -- 286
3. Aali 'Imran -- 200
4. An-Nisaa' -- 176
5. Al-Maaidah -- 120
6. Al-An'aam -- 165
7. Al-A'raaf -- 206
8. Al-Anfaal -- 75
9. At-Taubah -- 129
10. Yuunus -- 109
11. Huud -- 123
12. Yuusuf -- 111
13. Ar-Ra'd -- 43
14. Ibraahiim -- 52
15. Al-Hijr -- 99
16. An-Nahl -- 128
17. Al-Israa' -- 111
18. Al-Kahfi -- 110
19. Maryam -- 98
20. Thaahaa -- 135
21. Al-Anbiyaa' -- 112
22. Al-Hajj -- 78
23. Al-Mu'minuun -- 118
24. An-Nuur -- 64
25. Al-Furqaan -- 77
26. Asy-Syu'araa -- 227
27. An-Naml -- 93
28. Al-Qashash -- 88
29. Al-'Ankabuut -- 69
30. Ar-Ruum -- 60
31. Luqmaan -- 34
32. As-Sajdah -- 30
33. Al-Ahzaab -- 73
34. Sabaa' -- 54
35. Faathir -- 45
36. Yaasiin -- 83
37. Ash-Shaaffaat -- 182
38. Shaad -- 88
39. Az-Zumar -- 75
40. Al-Mu'min -- 85
41. Fushshilat -- 54
42. Asy-Syuura -- 53
43. Az-Zukhruf -- 89
44. Ad-Dukhaan -- 59
45. Al-Jaatsiyah -- 37
46. Al-Ahqaaf -- 35
47. Muhammad -- 38
48. Al-Fath -- 29
49. Al-Hujuraat -- 18
50. Qaaf -- 45
51. Adz-Dzaariyaat -- 60
52. Ath-Thuur -- 49
53. An-Najm -- 62
54. Al-Qamar -- 55
55. Ar-Rahmaan -- 78
56. Al-Waaqi'ah -- 96
57. Al-Hadiid -- 29
58. Al-Mujaadilah -- 22
59. Al-Hasyr -- 24
60. Al-Mumtahanah -- 13
61. Ash-Shaaff -- 14
62. Al-Jumu'ah -- 11
63. Al-Munaafiquun -- 11
64. At-Taghaabun -- 18
65. Ath-Thalaaq -- 12
66. At-Tahriim -- 12
67. Al-Mulk -- 30
68. Al-Qalam -- 52
69. Al-Haaqqah -- 52
70. Al-Ma'aarij -- 44
71. Nuh -- 28
72. Al-Jin -- 28
73. Al-Muzzammil -- 20
74. Al-Muddatstsir -- 56
75. Al-Qiyaamah -- 40
76. Al-Insaan -- 31
77. Al-Mursalaat -- 50
78. An-Naba' -- 40
79. An-Naazi'aat -- 46
80. 'Abasa -- 42
81. At-Takwiir -- 29
82. Al-Infithaar -- 19
83. Al-Muthaffifiin -- 36
84. Al-Insyiqaaq -- 25
85. Al-Buruuj -- 22
86. Ath-Thaariq -- 17
87. Al-A'laa -- 19
88. Al-Ghasyiyah -- 26
89. Al-Fajr -- 30
90. Al-Balad -- 20
91. Asy-Syams -- 15
92. Al-Lail -- 21
93. Adh-Dhuhaa -- 11
94. Al-Insyirah -- 8
95. At-Tiin -- 8
96. Al-'Alaq -- 19
97. Al-Qadr -- 5
98. Al-Bayyinah -- 8
99. Al-Zalzalah -- 8
100. Al-'Aadiyat -- 11
101. Al-Qaari'ah -- 11
102. At-Takaatsur -- 8
103. Al-'Ashr -- 3
104. Al-Humazah -- 9
105. Al-Fiil -- 5
106. Al-Quraisy -- 4
107. Al-Maa'uun -- 7
108. Al-Kautsar -- 3
109. Al-Kaafiruun -- 6
110. An-Nashr -- 3
111. Al-Lahab -- 5
112. Al-Ikhlaash -- 4
113. Al-Falaq -- 5
114. An-Naas -- 6
 Download Brochures
 Job Opportunities
 Various Sponsorship
 Postgraduate School Program
College Info
Accredited & Qualified
STMIKMJ Jakarta
STIE Gema
STIE IGI
STTM STIE WP
STEI Jogja
STIE Hidayatullah
STEBI Bina Essa
UMJ: FTan FISIP
Univ. Muhammadiyah Smrg
Univ. Muhammadiyah Sby
UNSUB
STMIK MJ UNKRIS
Univ. Thamrin: FE FASILKOM
ISTA ITBU
STIE Trianandra STIE IGI
STT Mandala Bandung
STMIK STIKOM Bali STTB
POLNAS Denpasar
Walisongo: STIEG STTG
STT Bina Tunggal Bks.
STIKI
UNDARIS Semarang
INDOCAKTI
UPRI
STIE Hidayatullah Depok
UNISA Dharma Andigha
University of Nusantara
UHAMZAH
UTS Makassar
STT Duta Bangsa
STIE GICI IMWI Sukabumi
UNAKI KAHURIPAN
STEI Jogja STIE Pemuda
University of Mpu Tantular
USCND Langsa
USM Indonesia STTM
UNUGHA UM Palangkaraya
STIE WD IKIP WD
STIE Ganesha Yuppentek
STT Muttaqien
STIT BATAM IAI AS
UCM STIE GEMA
University of Megou
STIE PIONEER
STIMAIMMI STIEABI
UPGRIS UICM Bandung
AL-AZHAR UNUSA
Tanri Abeng University
STIE AMKOP STIE WP
Univ. Boyolali UDB
UNIBA ITB AD
UNU KALBAR
Ubudiyah ISIF
STEBI Global Mulia
STT Sapta Taruna
Bali Dwipa University
UNU Kaltim UHS
IVET University
CENDEKIA STAI DB
STIE Mitra STiPSi
UNIPI Bandung
STIE Al-Rifa'ie
UNTARA Pelita Bangsa
Patria Artha
Widya Kartika University
UTN Bogor IGN Bogor
Parna Raya
STAI Terpadu Yogyakarta
STIT Al-Hikmah Lampung
Deli Sumatera University
STIA Bayuangga
UI Mandiri
STAI Muhammadiyah Probolinggo
STEBI Bina Essa
STAI Muhammadiyah Tulungagung
Politeknik Harapan Bangsa Surakarta
STIKes Sapta Bakti
ITeKes Tri Tunas Nasional
STEBI Badri Mashduqi
STIA Maulana Yusuf
STAI Miftahul Ulum
STIH Gunung Jati
STIE PPI Balaraja
Poltekkes Kerta Cendekia
ITB Pelita Raya
Poltek Ganesha
Universitas Moch. Sroedji
STIT Al-Hidayah Tasikmalaya
STIT Nur Ahadiyah
Politeknik Aisyiyah
Politeknik Santo Paulus Surakarta
IAI Al-Ghurabaa Jakarta
STAI AL Akbar Surabaya
Universitas Mahakarya Asia Yogyakarta
Politeknik Bhakti Kartini
Univ. Muhammadiyah Smrg
STMIK MJ UNKRIS
Thamrin: FE FASILKOM
STT Bina Tunggal Bks.
STIKI UNDARIS Semarang
INDOCAKTI
UPRI
STIE Hidayatullah Depok
UNISA Dharma Andigha
University of Nusantara
UHAMZAH
UTS Makassar
STT Duta Bangsa
STIE GICI IMWI Sukabumi
UNAKI KAHURIPAN
STEI Jogja STIE Pemuda
University of Mpu Tantular
USCND Langsa
USM Indonesia
UM Palangkaraya
UNUGHA STIE WD IKIP WD
STIE Ganesha Yuppentek
STT Muttaqien
University of Megou
STIE PIONEER
STIMAIMMI
AL-AZHAR UNUSA
Tanri Abeng University
STIE AMKOP STIE WP
Univ. Boyolali UDB
UNIBA ITB AD
UNU KALBAR
Ubudiyah ISIF
STEBI Global Mulia
STT Sapta Taruna
Bali Dwipa University
UNU Kaltim UHS
IVET University
CENDEKIA STAI DB
STIE Mitra STiPSi
UNIPI Bandung
STIE Al-Rifa'ie
UNTARA Pelita Bangsa
Patria Artha
Widya Kartika University
UTN Bogor IGN Bogor
Parna Raya
STAI Terpadu Yogyakarta
STIT Al-Hikmah Lampung
Deli Sumatera University
STIA Bayuangga
UI Mandiri
STAI Muhammadiyah Probolinggo
STEBI Bina Essa
STAI Muhammadiyah Tulungagung
Politeknik Harapan Bangsa Surakarta
STIKes Sapta Bakti
ITeKes Tri Tunas Nasional
STEBI Badri Mashduqi
STIA Maulana Yusuf
STAI Miftahul Ulum
STIH Gunung Jati
STIE PPI Balaraja
Poltekkes Kerta Cendekia
ITB Pelita Raya
Poltek Ganesha
Moch. Sroedji University
STIT Al-Hidayah Tasikmalaya
STIT Nur Ahadiyah
Politeknik Aisyiyah
Politeknik Santo Paulus Surakarta
IAI Al-Ghurabaa Jakarta
STAI AL Akbar Surabaya
Universitas Mahakarya Asia Yogyakarta
Politeknik Bhakti Kartini
MM STIE IGI
MIKOM, MIA Fisip Umj
MM STIE Ganesha
MM UNKRIS MM STIMAIMMI MM STIEABI
MM STIE Mitra MM UNTARA
MM UNKRIS MIKom Fisip UMJ MIA FISIP UMJ MM STIE Partner MM UNTARA MM Pelita Bangsa< /a>
MM STIE Ganesha
MM STIMAIMMI MM STIEABI
MM STIE IGI MM STIE GICI MKS ITB Ahmad Dahlan
MM IGN MKom IGN
KPT Higher Education Consultants
Chat with staff
Employee Class

(Please click below)
Admission / New Student
__Registration

Campus Locations & Maps
Study Program (D3, S1, S2)
___(+ Curriculum & Prospectus)

Master Program (S2)
Cost of Education
Education System
Lecture Time (Schedule)
Lecturers
Excellence & Advantages
Public Transportation
Request for Scholarship
List of Scholarship Recipients


PHOTO GALLERY

Employee Class Site Table
Gilland Group Site Network
Shift Class Adverts Web
Barterlink Web Network
Higher Education Consultants

Forums Set of Web
Adverts Set of Web
News Set of Web
Jobs Set of Web

Executive Class Site Network
Day Tuition Site Network
Shift Class Site Network
Graduate Program Site Network
Site List Encyclopedia
Ensiklopedi Dunia List
 
@ al-quran.pts-ptn.net
1. ISTA Jakarta - Institute of Science and Technology Al Kamal Jakarta - Campus ISTA : Jl. Raya Al Kamal No.2, Kedoya Selatan, Tol Kebon Jeruk, Jakarta Barat
(satu area dengan Rumah Sakit Puri Mandiri Kedoya (Al Kamal))
2. Universitas Muhammadiyah Jakar - University of Muhammadiyah Jakarta - Campus : Jl. KH. Ahmad Dahlan, Cirendeu, Ciputat Jakarta Selatan 15419
3. ITBU Jakarta - Budi Utomo Jakarta Institute of Technology - Campus ITBU : Jl. Raya Mawar Merah No. 23, Pondok Kopi, Perumnas Klender, Jakarta Timur 13460
4. UNKRIS Jakarta - University of Krisnadwipayana Jakarta - Campus UNKRIS : Jl. Raya Jatiwaringin, Pondok Gede, Jakarta Timur 13077
institutsunandoe.web.id  |  mmt-unkris.web.id  |  umtas.web.id  |  p2k.staim-probolinggo.ac.id  |  p2k.istn.ac.id  |  utmj.web.id  |  stmikjakarta.web.id  |  satyagama.web.id  |  swins.web.id  |  p2k.stikma.ac.id  |  itsb.web.id



__